Jump to content


Photo

Translators' thread


25 replies to this topic

#1 Domi

Domi

    Where is now your Troy, O Cassandra?

  • Gibberlings
  • 12706 posts
  • Gender:Male
  • Location:Canada

Posted 18 September 2007 - 10:16 AM

I uploaded all the TRA files here:

TRAs for V1 of IWD2NPC

Please, feel free to announce which translation you'll be doing here. I definetly hope that there will be more than one person translating the set. It is 18,000 lines, which is not the biggest mod out there, of course, but still pretty heavy on anyone.

Thanks for your interest, and I hope that IWD2NPC will eventually be seen and heard in other languages.

If possible, you might want to leave PID.tra for later, because it will be the only file amended when I'll add Diriel's romance (though a couple of new files will also come).

Edited by Domi, 18 September 2007 - 10:17 AM.

Faster. Faster. Faster would be better. -Mal Reynolds, Serenity
I understand that folks prefer code that works. -CamDawg, G3

#2 Caillean

Caillean
  • Members
  • 77 posts
  • Gender:Female
  • Location:European Union

Posted 18 September 2007 - 01:21 PM

Hi Domi,

first and foremost, congratulations for release of version 1! ;) And - Annalena and I want to work on the the German translations together.

Best wishes,
Caillean

#3 Domi

Domi

    Where is now your Troy, O Cassandra?

  • Gibberlings
  • 12706 posts
  • Gender:Male
  • Location:Canada

Posted 19 September 2007 - 05:46 AM

Wonderful, thank you.
Faster. Faster. Faster would be better. -Mal Reynolds, Serenity
I understand that folks prefer code that works. -CamDawg, G3

#4 Domi

Domi

    Where is now your Troy, O Cassandra?

  • Gibberlings
  • 12706 posts
  • Gender:Male
  • Location:Canada

Posted 20 September 2007 - 07:00 AM

Change to JAROM.tra

Line 625 should now read:

@625 = ~Yes, and I wish to do it.~
Faster. Faster. Faster would be better. -Mal Reynolds, Serenity
I understand that folks prefer code that works. -CamDawg, G3

#5 Caradhras

Caradhras
  • Members
  • 6 posts
  • Location:Lugdunum

Posted 23 September 2007 - 07:19 AM

I can help with the French translation, it all depends on the actual amount of time I can spare from work.

#6 Domi

Domi

    Where is now your Troy, O Cassandra?

  • Gibberlings
  • 12706 posts
  • Gender:Male
  • Location:Canada

Posted 23 September 2007 - 08:20 AM

I don't think anyone started it yet; Couronne de Cuivre used to do the French translations, but the site seemed to have been re-orgnized, and I can't see the translator's guild there anymore. So I just don't know. Maybe someone will come along to take the lead on the French translation and you can help him/her out. ;)

Edited by Domi, 23 September 2007 - 08:20 AM.

Faster. Faster. Faster would be better. -Mal Reynolds, Serenity
I understand that folks prefer code that works. -CamDawg, G3

#7 Caradhras

Caradhras
  • Members
  • 6 posts
  • Location:Lugdunum

Posted 26 September 2007 - 10:36 AM

Just out of curiosity, what program do you use to read TRA files? The notepad seems to work though.

#8 Domi

Domi

    Where is now your Troy, O Cassandra?

  • Gibberlings
  • 12706 posts
  • Gender:Male
  • Location:Canada

Posted 26 September 2007 - 10:39 AM

Any text editor will do, Notepad included. :thumbsup:
Faster. Faster. Faster would be better. -Mal Reynolds, Serenity
I understand that folks prefer code that works. -CamDawg, G3

#9 Caillean

Caillean
  • Members
  • 77 posts
  • Gender:Female
  • Location:European Union

Posted 27 September 2007 - 07:59 AM

Folks from Black Wyrm's Lair created a special tool for working with tra's. It's called TREP and features a special mode for translation, which allows to watch both the original language and the one you're translating into. Caradhras, if you want to take a look: TREP on Black Wyrm's Lair

#10 Domi

Domi

    Where is now your Troy, O Cassandra?

  • Gibberlings
  • 12706 posts
  • Gender:Male
  • Location:Canada

Posted 29 September 2007 - 04:43 PM

P#HILDB line 17 should read:

@17 = ~However tempting, our leader disallowed my eliminating the racially inferior party members.~

(ie replace Charname to 'our leader'.)
Faster. Faster. Faster would be better. -Mal Reynolds, Serenity
I understand that folks prefer code that works. -CamDawg, G3

#11 Domi

Domi

    Where is now your Troy, O Cassandra?

  • Gibberlings
  • 12706 posts
  • Gender:Male
  • Location:Canada

Posted 16 October 2007 - 07:26 AM

In P#Scenery.tra line 318 should read:

@318 = ~You will never see it, carrion. I'll kill you for thinking this.~
Faster. Faster. Faster would be better. -Mal Reynolds, Serenity
I understand that folks prefer code that works. -CamDawg, G3

#12 Jenova

Jenova

    Fallen from Heaven

  • Members
  • 89 posts
  • Location:Warsaw, Poland

Posted 26 October 2007 - 11:02 PM

Out of curiousity - is anyone doing the Polish translation? I would like to know because I want to help if someone is doing it or start doing it myself :)

#13 Domi

Domi

    Where is now your Troy, O Cassandra?

  • Gibberlings
  • 12706 posts
  • Gender:Male
  • Location:Canada

Posted 26 October 2007 - 11:59 PM

Polish translation would be great. Yarpen asked me if he could do it a while back, but I have not heard from him since. You might want to check with him on what he's up to :)

Edited by Domi, 27 October 2007 - 12:00 AM.

Faster. Faster. Faster would be better. -Mal Reynolds, Serenity
I understand that folks prefer code that works. -CamDawg, G3

#14 jester

jester

    Not the silent, brooding type.

  • Members
  • 685 posts
  • Location:Vienna, Austria

Posted 27 October 2007 - 12:09 AM

P#HILDB line 17 should read:

@17 = ~However tempting, our leader disallowed my eliminating the racially inferior party members.~

(ie replace Charname to 'our leader'.)


Just out of curiosity as the past has taught me well about the limits of my spare time:

'Our leader' would have two slightly different words depending on the gender of the protagonist: for example Anführer (male) Anführerin (female)

Is this handled in the context at all and, if yes, what is the notation for it?

#15 Domi

Domi

    Where is now your Troy, O Cassandra?

  • Gibberlings
  • 12706 posts
  • Gender:Male
  • Location:Canada

Posted 27 October 2007 - 12:21 AM

I think you can do the following:

@17 = ~The line with male gender.~ ~The line with female gender.~

That's if IWD2 has the DialogueF talk. I think TRAs are set up to acknowledge that the first line goes into the default, male talk, and the second - in the female talk. However, IWD2 being an IWD2, I am not sure if it has one. :) The genderless approach would be the best I think, unless it's certain that F talk works and is attached to the Player 1 (ie recast the sentence to something like "but I was disallowed to eliminate...")

Edited by Domi, 27 October 2007 - 12:21 AM.

Faster. Faster. Faster would be better. -Mal Reynolds, Serenity
I understand that folks prefer code that works. -CamDawg, G3



Reply to this topic



  


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users