Jump to content


Photo

Translations of v22


25 replies to this topic

#16 ALIENQuake

ALIENQuake
  • Modders
  • 381 posts
  • Gender:Male
  • Location:Poland

Posted 19 January 2015 - 10:02 AM

 

Hi DawidW. I looked at the translation folder where fhere is additional folder named EE. I assume that there should be a copy of setup.tra file with changes regarding EE inside. I noticed, though, that item descriptions have the same style of statistics block as in vanilla. Mainly, I refer to usability blocks which are handled by engine itself and are not needed in item descriptions in EE. But there are some other cosmetic changes that differentiate vanilla from EE. Do you plan to change these descriptions in English version with the upcoming release of SCS29? If so, I could also adjust Polish translation to reflect EE style. Can't tell if other translators went ahead and adjust this by themselves, but IMO this should be addressed because it kind of stands out while playing EE. Thanks in advance for understanding:)

The code in SCS should automatically strip out the "usable by" block when patching the description of an enhanced-edition item. Is this not working in Polish? (It's hard for me to test in languages I don't speak.)

 

Hi DawidW, thanks for SCS 29 and you wonderful support!. 

I'm almost sure that this works as intended but what is the best/fastest way of checking it? Do you remember maybe an item code that would be a good example for checking?


You cannot have progress without changes...


#17 Bartek

Bartek
  • Members
  • 6 posts

Posted 19 January 2015 - 01:32 PM

Here You have updated  polish translations for SCS v.29. 



#18 Etamin

Etamin
  • Members
  • 49 posts
  • Gender:Male

Posted 14 November 2016 - 03:39 AM

Updated polish translation for SCS v.30: https://www.sendspace.com/file/jacua8



#19 Graoumf

Graoumf
  • Members
  • 256 posts
  • Gender:Male
  • Location:France

Posted 14 November 2016 - 11:29 AM

And french one is here: http://gibberlings3....059#entry231240



#20 agb1

agb1
  • Modders
  • 410 posts
  • Gender:Male

Posted 22 November 2016 - 09:27 AM

And french one is here: http://gibberlings3....059#entry231240

Is that complete for v30?  The linked post says v29.


BiG World Fixpack (community collection of mod fixes and compatibility patches, with user-friendly cross-platform script)

 

BiG World Setup (tool to automate best-practice installation of Infinity Engine mods on Windows, with conflict analysis)

Latest version:    https://bitbucket.or.../get/master.zip


#21 Graoumf

Graoumf
  • Members
  • 256 posts
  • Gender:Male
  • Location:France

Posted 22 November 2016 - 11:12 AM

There are no change in english files between v29 and v30.


Edited by Graoumf, 22 November 2016 - 11:12 AM.


#22 agb1

agb1
  • Modders
  • 410 posts
  • Gender:Male

Posted 22 November 2016 - 03:21 PM

Thanks.  The BiG World Fixpack now replaces the SCS tra files for Polish and French with the updated files linked above.

 

EE requires tra files encoded using the UTF-8 character set.  SCS does the following (code in lib/always.tph) for GAME_IS ~bgee bg2ee eet~:

 

LOAD_TRA ~%scsroot%/tra/ee/english/english.tra~

LOAD_TRA ~%scsroot%/tra/ee/%LANGUAGE%/%LANGUAGE%.tra~

 

The Polish translation included both ANSI and UTF-8 tra files.  The French translation only included ANSI tra files.

 

Therefore, I made copies of the ANSI tra files in the french translation, converted them to UTF-8 and placed them in the tra/ee/french folder.


BiG World Fixpack (community collection of mod fixes and compatibility patches, with user-friendly cross-platform script)

 

BiG World Setup (tool to automate best-practice installation of Infinity Engine mods on Windows, with conflict analysis)

Latest version:    https://bitbucket.or.../get/master.zip


#23 Graoumf

Graoumf
  • Members
  • 256 posts
  • Gender:Male
  • Location:France

Posted 22 November 2016 - 03:53 PM

Thank you.



#24 Cahir

Cahir
  • Members
  • 193 posts
  • Gender:Male
  • Location:Poland

Posted 28 November 2016 - 12:29 PM

Here's a revised version of Etamin's corrected translation. I have adjusted EE version to a proper formatting plus made some minor corrections. Agb1 please put this revised version to a BWP Fixpack instead of Etamin's.

 

Thanks in advance.

Attached Files


Then they summoned me over to join in with them
To the dance of the dead
Into the circle of fire I followed them
Into the middle I was led

#25 ALIENQuake

ALIENQuake
  • Modders
  • 381 posts
  • Gender:Male
  • Location:Poland

Posted 29 November 2016 - 10:09 AM

Cahir, done  :thumbsup:


You cannot have progress without changes...


#26 Cahir

Cahir
  • Members
  • 193 posts
  • Gender:Male
  • Location:Poland

Posted 29 November 2016 - 10:28 AM

Thanks ALIEN! :king:


Then they summoned me over to join in with them
To the dance of the dead
Into the circle of fire I followed them
Into the middle I was led



Reply to this topic



  


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users