Guest Guest_Leonardo Watson_* Posted September 6, 2006 Share Posted September 6, 2006 @16 = Korrigiertes Verhalten herbeigerufener Dämonen @17 = Zusätzliche Korrekturen der Skripte Link to comment
CamDawg Posted October 15, 2006 Share Posted October 15, 2006 As of Beta 4, I'm pleased to announce we have a French translation. Thanks Anomaly! Link to comment
McAvatar Posted May 24, 2008 Share Posted May 24, 2008 Hi, I was just installing the german version of the Fixpack and ended a little confused concerning some of the installation descriptions. I would like to suggest some small changes for the setup.tra file: @0 = ~BG2 Fixpack - Hauptteil reparieren~ @0 = ~BG2 Fixpack - Hauptreparaturen~ ('Hauptteil reparieren' translates to something like 'fix main part') @9 = ~Uneinheitlichenr Gebrauch des Dolches berichtigen~ @9 = ~Uneinheitlichen Gebrauch des Dolches berichtigen~ (extra 'r') @10 = ~Ghreyfains Heiliges Symbol berichtigen~ @10 = ~Ghreyfains Korrekturen fuer Heilige Symbole~ @11 = ~Thron von Bhaal ist fŸr diesen Bestandteil erforderlich.~ @11 = ~Thron von Bhaal ist fuer diesen Bestandteil erforderlich~ (character error) @12 = ~Fuer zusaetzliche Aufgaben des Helden in Handelstreff abwarten, bis der Held offiziel genannt wird.~ @12 = ~Für zusaetzliche Aufgaben in Handelstreff abwarten, bis der Spieler offiziell zum Held ernannt wurde~ (original version translates to '..., until the hero is officially mentioned') @15 = ~Entfernt den zweiten zugewiesenen Bonus für den Schlechten Weg bei den Prüfungen in der Hölle.~ @15 = ~Entfernt den zweiten Attribut-Bonus für den boesen Weg bei den Pruefungen in der Hoelle~ ('schlecht'='bad', 'boese'='evil') @20 = ~BETA Berichtigungen des Hauptteils (schaut bitte in die Lies-mich Datei!)~ @20 = ~BETA-Korrekturen (schaut bitte in die lies_mich-Datei!)~ (original version translates to 'beta fixes of the main part') @22 = ~Diese Komponenet wurde verworfen.~ @22 = ~Diese Komponente wurde verworfen~ (just a spelling error) @24 = ~Pfoten der Gestaltwandlung kann nicht aufgehoben werden~ @24 = ~Pfoten von Gestaltwandlern können nicht durch Zauber gebannt werden~ (original version translates to 'paws of shapeshifting cannot be removed', now it's more like 'paws of shapeshifters cannot be dispelled by magic') @25 = ~Geändertes Verhalten von Abbild, Projeziertes Ebenbild, und Ablenkung~ @25 = ~Geaendertes Verhalten von Abbild, Projiziertes Ebenbild und Ablenkung~ (another spelling error) The updated version is downloadable here: setup.tra Link to comment
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.