Graoumf Posted February 28, 2016 Share Posted February 28, 2016 Isaya, Graoumf, thanks for the translation. Feel free to make a pull request. How we should credit you in the readme?All credits go to Isaya. I've done nothing. Quote Link to comment
Isaya Posted February 28, 2016 Share Posted February 28, 2016 some of these stuff is used only for debugging (debug file is quite large, so it's easier to have some pointers while analysing it). I will edit French file myself to remove unneeded strings once the tp2 file is traified. Nice to have a list Translation is still in progress in this file. I'll update it once I'm done. I'll avoid translating things that are obviously debug data. Could you please share this tool?You can find a description of Translation Retriever here. Although the principle used to recover texts for BG2EE is similar, I'm not using the generated tra file to build the language file for BG2EE. Instead I created a tp2 file making the link between a BG2EE text and a BGII or BGEE text. Here is a link to the latest version of Translation Retriever. It includes this new capability to create a tp2 file. The content is similar to the BG2 Fixpack GTU component, very much like what White Agnus used for his text patch. I built the dialog.tlk using exactly the same process, except that I applied two components, one for BG II texts, one for BGEE texts. Additionally, there is some work to do on the tra files extracted from games before using Translation Retriever. You need to convert the encoding to ANSI for the BGEE and BG2EE English files (Translation Retriever is an ANSI application). To improve the comparison result, you also need to cleanup the ToB file, especially remove the item usability bits, and to fix typical typos or changes mode in BG2EE. I kept a list of all regexp replacement patterns I applied for this cleanup. I can also provide the tp2 files Translation Retriever built regarding text matches between BG2EE and BGII / BGEE, if you're interested. Quote Link to comment
Saemon Posted March 1, 2016 Share Posted March 1, 2016 If nobody else is working on the spanish translation, I'll do it. I translated the new lines for BG2:EE, so it should be easy Quote Link to comment
El Dunadan Posted April 5, 2016 Share Posted April 5, 2016 (edited) Hi there. If nobody else is working on the spanish translation... Not quite my friend I already had one. Based of course on the work and style of our fellow spaniards Clan DLAN.The thing is, I haven't been able to make it work "just so" so better post it here. Use it, correct it, discard it, do what you must!Castilian spanish for the text, using the current GitHub EET files. I'm not really sure but in the spanish version the movies are just subtitled, so the OGGs from the english version should work.By the way, thanks to K4thos and all the ones involved. es_ES.zip Edited April 6, 2016 by El Dunadan Quote Link to comment
K4thos Posted July 27, 2016 Author Share Posted July 27, 2016 (edited) Thanks El Dunadan for translation. It has been implemented in the package. --------- Call for translations update for EET 1.0 Release Candidate 1: https://github.com/K4thos/EET/tree/master/EET/lang 1. New strings added to 2da.tra. Mostly related to new Campaign Selection feature. Feel free to write them however you wish, no point in keeping it literal, considering these are mostly quotes from marketing materials regarding each game.2. New file called chapters.tra. This may look scary but 90% of this file are just strings existing in BG:EE and BG2:EE. There is one part where the strings needs to be slighltly modified to presnt them CHARNAME perspective rather than narrator's.3. 4 new strings in dialog.tra4. setup.tra now have 21 strings related to WeiDU installation process (so don't use non-English language letters) Thanks in advance! edit: part of post has been removed, it was meant to be posted in different topic Sorry for confusion. Edited August 12, 2016 by K4thos Quote Link to comment
phaelin Posted July 28, 2016 Share Posted July 28, 2016 Currently EET is only available in English, Polish and German. How is EET available in Polish? Siege of Dragonspear does not have a polish translation. Quote Link to comment
K4thos Posted July 29, 2016 Author Share Posted July 29, 2016 Currently EET is only available in English, Polish and German. How is EET available in Polish? Siege of Dragonspear does not have a polish translation. Translating mod is not the same thing as translating game Quote Link to comment
K4thos Posted September 11, 2016 Author Share Posted September 11, 2016 As mentioned in RC6 release notes German, French and Spanish translations has been disabled in tp2 file due to untranslated strings. note to translators.txt has been updated with additional information regarding new strings. Thanks in advance. btw. no need to translate SoD related strings (chapter text and 1 dialogue) if the game is not vailable in your language. Quote Link to comment
Cahir Posted September 1, 2018 Share Posted September 1, 2018 Don't feel new post will be neccesary for this, so I put my question here. K4thos, I see you have put the notice on Polish Localisation mods (both for BGEE and BG2EE) at SHS, that these mods are not neccesary because current translation versions are already in the game after 2.5 patches came life. Out of curiosity, did you check if the translation (along with original VO's) are fully implemented in BG2EE 2.5? I didn't have the chance to check it myself, didn't receive any complaints that something is missing either, but still, I would be more comfortable for some confirmation that everything is fine. Quote Link to comment
K4thos Posted September 4, 2018 Author Share Posted September 4, 2018 (edited) BG2:EE polish translation works fine. Dubbing and movies as well (looks like Beamdog used movies converted by us, so Polish version movies are in wide aspect ratio ) Edited September 4, 2018 by K4thos Quote Link to comment
Xarn Posted September 4, 2018 Share Posted September 4, 2018 @K4thos I know this is bit offtopic, but since you already mentioned Polish translation: How much untranslated contend leakage one may expect in non SoD parts of the game in EET? I'm planing full playthrough (my last one was in BGT times before EE was even on horizon) and while I don't mind playing SoD in English it would be really irritating (ocd) if other chapters had mix of Polish / English dialogs / item descriptions etc. Honestly I'm really torn between PL/EN versions, I consider translation superb, but on the other hand English version gives me consistency which is really nice. Quote Link to comment
K4thos Posted September 4, 2018 Author Share Posted September 4, 2018 I know this is bit offtopic, but since you already mentioned Polish translation: How much untranslated contend leakage one may expect in non SoD parts of the game in EET? none. Only SoD content is not translated. Quote Link to comment
Cahir Posted September 5, 2018 Share Posted September 5, 2018 K4thos, Yeah I pointed them to our localization mod and asked them to use its resources for 2.5 patch. Just wasn't sure if they actually followed my suggestion. Thanks for checking it for me. Quote Link to comment
Cahir Posted September 5, 2018 Share Posted September 5, 2018 As for SoD, Unfortunately there are some bits of translated text in 2.5 (Spell description, map/NPC notes, some miscelleanous lines and a little bit of first chapter). I added some translated lines to Translation Tool being a aware that Beamdog might export whole SoD dialog file for patch 2.5. I will ask them to not update it until its finished. When we have some bigger part of translation to present I'll probably ask K4thos to compile SoD translation mod as a intermediate solution and for testing purposes. Quote Link to comment
Vicq Posted July 5, 2019 Share Posted July 5, 2019 for K4thos: I have finished translation of EET (v1.0 RC 12) and EET Tweaks (v1.9) into Czech language. I mostly used "official" sentences from the original game (by Christof and Edvin) and added the rest. Since Edvin is just finishing translations of BG2:EE and SoD, some of the texts may change over time, but at the moment, something is better than nothing. It's just the texts themselves, the movies remain in English. EET_CZ.zip EET_Tweaks_CZ.zip Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.